-
1 кӧргыштӧ
кӧргыштӧГ.: кӧргӹштӹ(мест. п. от кӧргӧ)1. нар. внутри, в середине чего-л.; в глубине чего-тоКӧргыштӧ шинчыше сидящий внутри;
мланде кӧргыштӧ в глубине земли;
пече кӧргыштӧ внутри ограды, за ограждением.
Почын ончалза. Секрет – кӧргыштыжӧ. О. Тыныш. Откройте и посмотрите. Секрет – внутри.
Кӧргыштӧ карболка дене ӱпшалтеш. Внутри пахнет карболкой.
2. нар. внутри, в себе, в ком-то, в организме, в чреве, в телеКӧргыштем ала-мо коршта. У меня внутри что-то болит.
Верукын кӧргыштӧ иланыше аза шкежым палдыртен. М. Шкетан. Зародившийся в чреве Верука ребёнок дал о себе знать.
3. нар. в душе; про себя; в мысляхКӧргыштем шонем думаю про себя;
кӧргыштӧ шыде шолеш в душе кипит злость.
Кӧргыштем уло ик шомакем, кызыт огыл, вес гана каласем. Д. Орай. В мыслях у меня есть одно суждение, но не сейчас, потом выскажу.
А кӧргыштем чыла шолеш. Й. Ялмарий. А во мне всё кипит.
4. посл., выражает нахождение в чём-л., передаётся предлогом в (чём-л.)Машина кӧргыштӧ в машине;
омаш кӧргыштӧ в шалаше;
пӧрт кӧргыштӧ в доме;
чодыра кӧргыштӧ в лесу.
Икшывынан шӧн кӧргыштыжӧ – мемнан вӱрна ила! С. Чавайн. В жилах наших детей живёт наша кровь!
Кум чоҥыш кӧргыштӧ ясле, вес шулдырышто клуб. М. Шкетан. В трёх корпусах ясли, в другом крыле – клуб.
-
2 йыргешке ӱстел кӧргыштӧ
за круглым столом; встреча, переговоры на равных правахЙыргешке ӱстел кӧргыштӧ кӱлешан йодышым каҥашыме. За круглым столом была обсуждена важная проблема.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
йыргешкаш -
3 кӧргыштӧ кӱрлеш
сердце обрывается, в сердце (внутри) оборвалось – о сильном потрясении, вызванном внезапным испугом и т. п.; внезапном ощущении тревоги, страхаШучко увер деч вара пуйто кӧргыштӧ чыла кӱрльӧ. П. Корнилов. После страшного известия всё как бы оборвалось внутри.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кӱрлаш -
4 кӧргыштӧ кӱрлын возеш
сердце обрывается, в сердце (внутри) оборвалось – о сильном потрясении, вызванном внезапным испугом и т. п.; внезапном ощущении тревоги, страхаШучко увер деч вара пуйто кӧргыштӧ чыла кӱрльӧ. П. Корнилов. После страшного известия всё как бы оборвалось внутри.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кӱрлаш -
5 кӧргыштӧ кӱрылтеш
сердце (внутри) обрывается, обрывается в сердце (внутри) – о сильном потрясении, неожиданно вызванном испугом, горем и т. п.; внезапном ощущении тревоги, страхаЛюдмила Андреевнан кӧргыштыжӧ пуйто ала-мо кӱрылтӧ. В. Косоротов. У Людмилы Андреевны будто что-то оборвалось внутри.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кӱрылташ -
6 умша кӧргыштӧ вудыматаш
умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)(Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
умша -
7 умша кӧргыштӧ каласаш
умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)(Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
умша -
8 умша кӧргыштӧ кутыраш
умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)(Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
умша -
9 умша кӧргыштӧ мугыматаш
умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)(Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
умша -
10 умша кӧргыштӧ ойлаш
умша кӧргӧ дене (кӧргыштӧ, коклаште) ойлаш (каласаш, кутыраш, мугыматаш, вудыматаш)бормотать (говорить, сказать, разговаривать) про себя, себе под нос (букв. во рту)(Епиш) ала-мом умша коклаштыже кутыралтен колта, шыргыжалеш. Г. Ефруш. Епиш что-то говорит про себя, улыбается.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
умша -
11 шӱргыштӧ вӱр пырче кодын огыл
ни кровинки в лице нет (не осталось); кто-л. очень бледен, побледнел– Черланенат мо? Шӱргыштет вӱр пырчат кодын огылыс. В. Иванов. – Ты что, заболел? Ни кровинки нет в твоём лице.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
вӱр -
12 шӱргыштӧ вӱр чӱчалтыш кодын огыл
ни кровинки в лице нет (не осталось); кто-л. очень бледен, побледнел– Черланенат мо? Шӱргыштет вӱр пырчат кодын огылыс. В. Иванов. – Ты что, заболел? Ни кровинки нет в твоём лице.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
вӱр -
13 умша
умшаГ.: ышма1. рот; пасть (животных)Умшам почаш раскрыть рот;
умшаште кучаш держать во рту;
умшаш кондаш поднести ко рту.
Умша кошкен, йӱмат моткоч шуэш. Ю. Артамонов. Во рту пересохло, и пить очень хочется.
Пире умшашке верештын гын, мӧҥгеш от лук. Пале. Если попало в пасть волка, то назад не воротишь.
2. перен. дуло, жерло (ствола огнестрельного оружия)Орудий-влак шем умшашт гыч снарядым шӱведеныт. М. Сергеев. Орудия извергали (букв. плевали) из чёрных дул снаряды.
3. в поз. опр. ротовой, рта, пасти; относящийся ко рту, пастиУмша лук угол рта;
умша тӱр край рта;
умша чора оболочка рта.
Умша кӧргем тулла йӱла. З. Каткова. У меня во рту (букв. ротовая полость) горит огнём.
Идиоматические выражения:
– умша кӧргӧ дене ойлаш, умша кӧргӧ дене каласаш, умша кӧргӧ дене кутыраш, умша кӧргӧ дене мугыматаш, умша кӧргӧ дене вудыматаш, умша кӧргыштӧ ойлаш, умша кӧргыштӧ каласаш, умша кӧргыштӧ кутыраш, умша кӧргыштӧ мугыматаш, умша кӧргыштӧ вудыматаш, умша коклаште ойлаш, умша коклаште каласаш, умша коклаште кутыраш, умша коклаште мугыматаш, умша коклаште вудыматаш– умшаш чӱчалтышым налаш огыл, умшашке чӱчалтышымат налаш огыл, умшаш чӱчалтышым пышташ огыл, умшашке чӱчалтышымат пышташ огыл, умшаш чӱчалтышым чыкаш огыл, умшашке чӱчалтышымат чыкаш огыл, умшаш шӱраш пырчым налаш огыл, умшаш шӱраш пырчым пышташ огыл, умшашке шӱраш пырчымат пышташ огыл, умшаш шӱраш пырчым чыкаш огыл, умшашке шӱраш пырчымат чыкаш огыл -
14 вӱр
Г.: вӹранат.1. кровьВӱр йогымаш кровотечение;
вӱр коштмаш кровообращение;
вӱрым шӱведымаш (кокырымаш) кровохарканье.
Чӱҥгалме верым (Йыван) кӱзӧ нер дене пӱчкӧ, вӱр лекте. Ю. Артамонов. Место укуса Иван порезал кончиком ножа, выступила кровь.
Шӱмлан каньысыреште, вуйвичкыжыште вӱр коштмат шокта. М. Иванов. Сердцу стало тяжело, даже слышно, как кровь стучит в висках.
2. в поз. опр. кровавый, кровянойВӱр тувыртыш кровяная сыворотка;
вӱр чуҥга кровяная лепёшка (еда);
вӱр тамга кровавое пятно.
Идиоматические выражения:
– шке вӱр– еҥ вӱр– ик вӱр -
15 зародыш
зародышзародыш; организм на ранней ступени своего развития; зачаток растения (ава кӧргыштӧ але муно кӧргыштӧ илышым налше да кушшо организм; кушкылын – нер, шытык)Чывиге зародыш зародыш цыплёнка.
Вож, вурго да лышташ нер семядоля дене пырля зародыш лийыт. Лач тиде зародыш у, самырык кушкыллан тӱҥалтышым пуа. «Ботаника» Будущие корень, стебель и почка вместе с семядолей образуют зародыш. Как раз этот зародыш и даёт начало новому, молодому растению.
-
16 йыргешке ӱстел йыр
за круглым столом; встреча, переговоры на равных правахЙыргешке ӱстел кӧргыштӧ кӱлешан йодышым каҥашыме. За круглым столом была обсуждена важная проблема.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
йыргешкаш -
17 кӱрлаш
кӱрлашIГ.: кӹрлӓш-амоднокр.1. сорвать, оборвать, оторвать; потянув, дёрнув, отделитьПолдышым кӱрлаш оторвать пуговицу;
шӱртым кӱрлаш оборвать нитку.
Роза ом ул пеледаш, пеледыш ом ул кӱрлаш. С. Вишневский. Не роза я, чтобы цвести, не цветок я, чтобы сорвать.
Начи, куржын миен, пеледышым кӱрлаш кидшым гына шуялтыш. В. Иванов. Начи, подбежав, только протянула руку, чтобы сорвать цветок.
2. перен. оборвать, прервать, разорвать; прекратить какое-л. занятие, процессКылым кӱрлаш разорвать отношения;
омым кӱрлаш прервать сон;
тымыкым кӱрлаш разорвать тишину;
илышым кӱрлаш прервать жизнь.
– Чарне! – Алексейын мутшым кӱрльӧ Тоня. В. Иванов. – Прекрати! – оборвала Тоня слова Алексея.
Сергей Григорьевичат шочмо ялже дене кыл кучымашым ок кӱрл. А. Эрыкан. И Сергей Григорьевич не прервёт свои связи с родной деревней.
3. перен. сорвать, нарушить; делать (сделать) невозможным осуществление чего-л.Пашам кӱрлаш сорвать работу;
планым кӱрлаш сорвать план;
графикым кӱрлаш нарушить график.
– Каяш кӱлеш, репетицийым кӱрлаш ок лий, – вашештыш Алексей. В. Иванов. – Надо идти, нельзя сорвать репетицию, – ответил Алексей.
Кулак да нунын тарлыме еҥышт погынымашым кӱрлнешт ыле – лӱшкышт, мушкындым рӱзышт, но чылажат арам лие. В. Иванов. Кулаки и их наёмники хотели сорвать собрание – шумели, размахивали кулаками, но всё напрасно.
4. перен. прорвать, разорвать; пробиться сквозь чего-л.Обороным кӱрлаш прорвать оборону.
Галицийыште немыч-влак фронтым кӱрлыныт. С. Чавайн. В Галиции немцы прорвали фронт.
Ме шӱшкышӧ пуля лоҥга гыч атакышкайышна да первый оҥгым кӱрлна. К. Березин. Мы пошли в атаку под свистящими пулями и прорвали первое кольцо.
5. сломать (о кости, конечностях)Кидым кӱрлаш сломать руку.
Мый вашкымыда дене йолем теве кӱрлам. А. Айзенворт. Из-за вашей спешки я чуть не сломал ногу.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
IIГ.: кӹрлӓш-амвозвр., 1 и 2 л. не употр.1. рваться, порваться; разрываться, разорваться; отрываться, оторваться; лопнуть; разделяться (разделиться) на части от натяжения, рывкаКандыра кӱрлын верёвка порвалась;
полдыш кӱрлын пуговица оторвалась;
трос кӱрльӧ трос лопнул.
Эҥырвот шолт шоктен кӱрльӧ, мый серышке комдык шуҥгалтым. В. Орлов. Леса у удочки с шумом порвались, я повалился спиной на берег.
Кушто вичкыж, тушто кӱрлеш. Калыкмут. Где тонко, там и рвётся.
2. диал. ломаться, сломаться; перела-мываться, переломиться; распадаться на кускиЕче кӱрлын лыжа сломалась;
оҥа курльӧ доска переломилась;
пружина кӱрлын пружина сломалась.
Лач пел вончакыш шуынам ыле – мортакше пушеҥге, рӱшт шоктен, покшеч курльӧ да вӱдыш шыве-шово пурен шогальым. М.-Азмекей. Я только дошёл было как раз до середины мостка, как полусгнившее дерево переломилось, и я бухнулся в воду.
Ончыл орвашӱдыржӧ кӱрлын. С. Чавайн. Передняя ось телеги сломалась.
3. обрываться, оборваться; прерыватьcя, прерваться; прекращаться, прекратиться; сделаться невозможным осуществление какого-л. занятия, процесса и т. пМуро кӱрльӧ песня оборвалась;
омо кӱрльӧ сон прервался;
шонымаш кӱрлеш мысли прерываются.
Валерий пурымек, кенета мутланымаш кӱрлеш. М. Шкетан. С приходом Валерия разговоры сразу же прекратились.
Пайремна кӱрльӧ. Сар тӱҥалын. А. Бик. Наш праздник прервался. Началась война.
4. ломаться, сломаться; переламываться, переломиться (о кости, конечностях)Ӧрдыжлу кӱрлын ребро сломалось.
Йолыш эмганыше-влак шеҥгек нушкыт, кӧн кидше кӱрлын, тул йымач утлаш тырша. К. Березин. Раненные в ногу ползут назад, те, у кого сломана рука, пытаются выйти из-под огня.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
18 шӱм кӱрлеш
сердце обрывается, в сердце (внутри) оборвалось – о сильном потрясении, вызванном внезапным испугом и т. п.; внезапном ощущении тревоги, страхаШучко увер деч вара пуйто кӧргыштӧ чыла кӱрльӧ. П. Корнилов. После страшного известия всё как бы оборвалось внутри.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кӱрлаш -
19 шӱм кӱрлын возеш
сердце обрывается, в сердце (внутри) оборвалось – о сильном потрясении, вызванном внезапным испугом и т. п.; внезапном ощущении тревоги, страхаШучко увер деч вара пуйто кӧргыштӧ чыла кӱрльӧ. П. Корнилов. После страшного известия всё как бы оборвалось внутри.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
кӱрлаш -
20 альбом
альбом1. альбом (почеламут возаш, сӱретлаш, тӱрлӧ коллекцийым погаш йӧнештарыме кӱжгӧ коман тетрадь)Изиш лият, (ӱдыр) кидышкем мурым возыман, фотосӱретан альбомым кучыктыш. Г. Чемеков. Немного спустя, девушка вручила мне альбом с песнями и фотографиями.
2. в поз. опр. относящийся к альбомуАльбом кӧргыштӧ мо гына уке. Внутри альбома чего только нет.
Альбом ӱмбал ужарге. Обложка альбома зелёная.
См. также в других словарях:
Mari language — Mari марий йылме marij jəlme Spoken in Russian Federation: autonomous republics Mari El, Bashkortostan, Tatarstan, Udmurtia; oblasti Nizhny Novgorod, Kirov, Sverdlovsk, Orenburg; Perm Krai … Wikipedia